Characters remaining: 500/500
Translation

tròng đen

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tròng đen" désigne la partie noire de l'œil, autrement dit, la pupille. En français, on pourrait le traduire simplement par "pupille". Voici une explication détaillée :

Définition
  • Tròng đen : C'est la partie centrale de l'œil qui apparaît noire, et qui est responsable de la régulation de la lumière qui entre dans l'œil. Elle se trouve au centre de l'iris, qui est la partie colorée de l'œil.
Utilisation

Dans une phrase, vous pourriez dire : - "Khi nhìn vào mắt ai đó, tôi thường chú ý đến tròng đen." (Quand je regarde dans les yeux de quelqu'un, je fais souvent attention à ses pupilles.)

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "tròng đen" peut également être utilisé de manière figurative pour parler de l'attention ou de l'intérêt que l'on porte à quelque chose. Par exemple : - "Mắt tôi sáng lên khi nhìn thấy tròng đen của cơ hội." (Mes yeux s'illuminent en voyant la pupille d'une opportunité.)

Variantes de mots

Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "tròng đen", mais on peut parler de : - Mắt (œil) : pour désigner l'œil en général. - Iris (iris) : la partie colorée autour de la tròng đen.

Différents sens

Bien que "tròng đen" se réfère principalement à la pupille, il peut également être utilisé dans un contexte poétique pour parler de l'âme ou des émotions de quelqu'un, en mettant l'accent sur ce que l'on peut voir à travers le regard.

Synonymes
  • Pupille : c'est le terme le plus courant en français.
  • Tròng trắng : cela se réfère à la partie blanche de l'œil, mais c'est un antonyme et peut être utile à connaître pour comparer.
  1. iris (de l'oeil).

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "tròng đen"